예감은 틀리지 않는다 (영화)

ko

WikiRank.net
ver. 1.6.2

예감은 틀리지 않는다 (영화)

Qualität:

Vom Ende einer Geschichte - Film von Ritesh Batra (2017). Der Artikel „예감은 틀리지 않는다 (영화)“ in der koreanischen Wikipedia hat 4 Punkte für Qualität (Stand: 1. Juli 2025). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 2 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der hebräischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion des Artikels ist jedoch die englische.

Der Artikel wird 12 Mal in der koreanischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 215 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 36319 im April 2023
  • Globales: Nr. 86488 im März 2018

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Koreanische): Nr. 30140 im Dezember 2017
  • Globales: Nr. 38818 im April 2020

Es gibt 13 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. Juli 2025 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
39.7611
2Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
38.3916
3Finnische (fi)
Kuin jokin päättyisi
30.8037
4Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
29.8711
5Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
27.968
6Baskische (eu)
The Sense of an Ending (filma)
26.7504
7Katalanische (ca)
El sentit d'un final
23.6044
8Indonesische (id)
The Sense of an Ending (film)
14.8964
9Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
14.6501
10Koreanische (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
3.9989
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "예감은 틀리지 않는다 (영화)" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
1 234 256
2Italienische (it)
L'altra metà della storia
179 129
3Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
41 300
4Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
33 925
5Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
25 922
6Koreanische (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
8 389
7Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
3 889
8Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
2 644
9Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
2 205
10Katalanische (ca)
El sentit d'un final
1 900
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juni 2025

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "예감은 틀리지 않는다 (영화)" im Juni 2025
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
5 232
2Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
503
3Italienische (it)
L'altra metà della storia
389
4Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
204
5Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
147
6Katalanische (ca)
El sentit d'un final
102
7Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
92
8Koreanische (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
63
9Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
39
10Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
24
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "예감은 틀리지 않는다 (영화)" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
71
2Italienische (it)
L'altra metà della storia
16
3Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
9
4Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
8
5Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
8
6Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
7
7Katalanische (ca)
El sentit d'un final
4
8Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
2
9Baskische (eu)
The Sense of an Ending (filma)
2
10Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
2
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juni 2025

Sprachversionen des Artikels "예감은 틀리지 않는다 (영화)" mit der höchsten AI im Juni 2025
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Baskische (eu)
The Sense of an Ending (filma)
1
2Italienische (it)
L'altra metà della storia
1
3Katalanische (ca)
El sentit d'un final
0
4Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
0
5Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
0
6Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
0
7Finnische (fi)
Kuin jokin päättyisi
0
8Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
0
9Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
0
10Indonesische (id)
The Sense of an Ending (film)
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "예감은 틀리지 않는다 (영화)" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
The Sense of an Ending (film)
66
2Italienische (it)
L'altra metà della storia
26
3Französische (fr)
À l'heure des souvenirs
21
4Hebräische (he)
תחושה של סוף (סרט)
18
5Persische (fa)
حس یک پایان (فیلم)
14
6Russische (ru)
Предчувствие конца (фильм)
14
7Japanische (ja)
ベロニカとの記憶
13
8Koreanische (ko)
예감은 틀리지 않는다 (영화)
12
9Spanische (es)
El sentido de un final (película de 2017)
10
10Katalanische (ca)
El sentit d'un final
7
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit im Juni 2025:
Koreanische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Koreanische:
Global:
Autoren im Juni 2025:
Koreanische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Koreanische:
Global:
Zitate:
Koreanische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
El sentit d'un final
enEnglische
The Sense of an Ending (film)
esSpanische
El sentido de un final (película de 2017)
euBaskische
The Sense of an Ending (filma)
faPersische
حس یک پایان (فیلم)
fiFinnische
Kuin jokin päättyisi
frFranzösische
À l'heure des souvenirs
heHebräische
תחושה של סוף (סרט)
idIndonesische
The Sense of an Ending (film)
itItalienische
L'altra metà della storia
jaJapanische
ベロニカとの記憶
koKoreanische
예감은 틀리지 않는다 (영화)
ruRussische
Предчувствие конца (фильм)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Koreanische:
Nr. 30140
12.2017
Global:
Nr. 38818
04.2020

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Koreanische:
Nr. 36319
04.2023
Global:
Nr. 86488
03.2018

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge (Juli 2024 – Juni 2025)

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 9. Dezember 2025

Am 9. Dezember 2025 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Stranger Things, 2026 FIFA Fussball-Weltmeisterschaft, Lando Norris, Millie Bobby Brown, Sean Combs, Welcome to Derry, ChatGPT, Zoomania 2, Nekrolog 2025, Cassie.

In der koreanischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 문화방송, 한국방송공사, 한국교육방송공사, 유발이, UDT: 우리동네 특공대, 아오모리현, 신지윤, 조진웅, 카카오톡, 자백의 대가.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom Juli 2025. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juni 2025 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2025... Mehr Informationen