கடுகு விதையின் உவமை

ta

WikiRank.net
ver. 1.6.2

கடுகு விதையின் உவமை

Qualität:

Gleichnis vom Senfkorn - Gleichnis Jesu aus den Evangelien nach Matthäus, Markus und Lukas. Der Artikel „கடுகு விதையின் உவமை“ in der tamilischen Wikipedia hat 30 Punkte für Qualität (Stand: 1. Juli 2025). Der Artikel enthält 3 Referenzen und 5 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der englischen Wikipedia. Außerdem ist dieser Artikel in dieser Sprachversion (tamilischen) der beliebteste.

Seit der Erstellung des Artikels „கடுகு விதையின் உவமை“ wurde sein Inhalt von 17 registrierten Benutzern der tamilischen Wikipedia verfasst und von 379 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 42 Mal in der tamilischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 891 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Tamilische): Nr. 485 im Juli 2006
  • Globales: Nr. 20722 im März 2021

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Tamilische): Nr. 5524 im Juni 2008
  • Globales: Nr. 45968 im Juni 2018

Es gibt 24 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. Juli 2025 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Englische (en)
Parable of the Mustard Seed
44.7107
2Indonesische (id)
Perumpamaan biji sesawi
40.0237
3Serbokroatische (sh)
Priča o zrnu gorušice
38.4638
4Hebräische (he)
משל גרגר החרדל
36.0758
5Deutsche (de)
Gleichnis vom Senfkorn
34.1944
6Serbische (sr)
Прича о зрну горушице
32.0321
7Portugiesische (pt)
Parábola do Grão de Mostarda
31.3784
8Finnische (fi)
Vertaus sinapinsiemenestä
30.0698
9Tamilische (ta)
கடுகு விதையின் உவமை
30.0172
10Esperanto (eo)
Parabolo de la sinapa semeto
29.0889
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "கடுகு விதையின் உவமை" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Parable of the Mustard Seed
2 131 457
2Spanische (es)
Parábola del grano de mostaza
545 381
3Portugiesische (pt)
Parábola do Grão de Mostarda
369 098
4Deutsche (de)
Gleichnis vom Senfkorn
274 540
5Italienische (it)
Parabola del granello di senape
212 504
6Indonesische (id)
Perumpamaan biji sesawi
204 967
7Französische (fr)
Parabole du grain de sénevé
147 023
8Japanische (ja)
からし種
113 244
9Russische (ru)
Притча о зерне горчичном
91 355
10Chinesische (zh)
芥菜種的比喻
69 359
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juni 2025

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "கடுகு விதையின் உவமை" im Juni 2025
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Parable of the Mustard Seed
4 663
2Deutsche (de)
Gleichnis vom Senfkorn
982
3Portugiesische (pt)
Parábola do Grão de Mostarda
894
4Französische (fr)
Parabole du grain de sénevé
661
5Italienische (it)
Parabola del granello di senape
419
6Spanische (es)
Parábola del grano de mostaza
388
7Chinesische (zh)
芥菜種的比喻
377
8Russische (ru)
Притча о зерне горчичном
358
9Japanische (ja)
からし種
318
10Indonesische (id)
Perumpamaan biji sesawi
289
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "கடுகு விதையின் உவமை" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Parable of the Mustard Seed
137
2Deutsche (de)
Gleichnis vom Senfkorn
39
3Italienische (it)
Parabola del granello di senape
34
4Hebräische (he)
משל גרגר החרדל
22
5Spanische (es)
Parábola del grano de mostaza
18
6Tamilische (ta)
கடுகு விதையின் உவமை
17
7Französische (fr)
Parabole du grain de sénevé
15
8Katalanische (ca)
Paràbola del gra de mostassa
11
9Japanische (ja)
からし種
10
10Russische (ru)
Притча о зерне горчичном
9
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juni 2025

Sprachversionen des Artikels "கடுகு விதையின் உவமை" mit der höchsten AI im Juni 2025
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Katalanische (ca)
Paràbola del gra de mostassa
0
2Deutsche (de)
Gleichnis vom Senfkorn
0
3Englische (en)
Parable of the Mustard Seed
0
4Esperanto (eo)
Parabolo de la sinapa semeto
0
5Spanische (es)
Parábola del grano de mostaza
0
6Finnische (fi)
Vertaus sinapinsiemenestä
0
7Französische (fr)
Parabole du grain de sénevé
0
8Hebräische (he)
משל גרגר החרדל
0
9Kroatische (hr)
Prispodoba o gorušičinom zrnu
0
10Indonesische (id)
Perumpamaan biji sesawi
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "கடுகு விதையின் உவமை" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Italienische (it)
Parabola del granello di senape
118
2Indonesische (id)
Perumpamaan biji sesawi
93
3Englische (en)
Parable of the Mustard Seed
75
4Deutsche (de)
Gleichnis vom Senfkorn
68
5Französische (fr)
Parabole du grain de sénevé
61
6Portugiesische (pt)
Parábola do Grão de Mostarda
53
7Chinesische (zh)
芥菜種的比喻
52
8Russische (ru)
Притча о зерне горчичном
48
9Serbokroatische (sh)
Priča o zrnu gorušice
44
10Tamilische (ta)
கடுகு விதையின் உவமை
42
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Tamilische:
Global:
Beliebtheit im Juni 2025:
Tamilische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Tamilische:
Global:
Autoren im Juni 2025:
Tamilische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Tamilische:
Global:
Zitate:
Tamilische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
Paràbola del gra de mostassa
deDeutsche
Gleichnis vom Senfkorn
enEnglische
Parable of the Mustard Seed
eoEsperanto
Parabolo de la sinapa semeto
esSpanische
Parábola del grano de mostaza
fiFinnische
Vertaus sinapinsiemenestä
frFranzösische
Parabole du grain de sénevé
heHebräische
משל גרגר החרדל
hrKroatische
Prispodoba o gorušičinom zrnu
idIndonesische
Perumpamaan biji sesawi
itItalienische
Parabola del granello di senape
jaJapanische
からし種
koKoreanische
겨자씨의 비유
nlNiederländische
Gelijkenis van het mosterdzaad
ptPortugiesische
Parábola do Grão de Mostarda
ruRussische
Притча о зерне горчичном
shSerbokroatische
Priča o zrnu gorušice
simpleEinfache Englische
Parable of the Mustard Seed
srSerbische
Прича о зрну горушице
taTamilische
கடுகு விதையின் உவமை
ukUkrainische
Притча про зерно гірчичне
viVietnamesische
Dụ ngôn về hạt cải
zhChinesische
芥菜種的比喻
zhminnanMin Nan
Kòa-chhài-chí ê Phì-jū

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Tamilische:
Nr. 5524
06.2008
Global:
Nr. 45968
06.2018

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Tamilische:
Nr. 485
07.2006
Global:
Nr. 20722
03.2021

Verlauf der lokalen Beliebtheitsrangliste

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge (Juli 2024 – Juni 2025)

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 12. August 2025

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom Juli 2025. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juni 2025 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2025... Mehr Informationen