காணாமல் போன காசு உவமை

ta

WikiRank.net
ver. 1.6

காணாமல் போன காசு உவமை

Qualität:

Verlorener Groschen - Gleichnis Jesu aus dem Evangelium nach Lukas. Artikel "காணாமல் போன காசு உவமை" in der tamilischen Wikipedia hat 31.2 Punkte für Qualität (Stand 1. Juli 2025). Der Artikel enthält 3 Referenzen und 6 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der spanischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Englische.

Erfolge in der ganzen Zeit:
Tamilische Wikipedia:
Der 8469. am besten bearbeiten Tamilische Wikipedia.

Seit der Erstellung des Artikels "காணாமல் போன காசு உவமை" wurde sein Inhalt von 22 registrierten Benutzern der tamilischen Wikipedia verfasst (8469. Platz) und von 272 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 40 Mal in der tamilischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 962 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Tamilische): Nr. 79 im Februar 2014
  • Globales: Nr. 32158 im Februar 2011

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Tamilische): Nr. 5461 im März 2009
  • Globales: Nr. 78573 im September 2018

Es gibt 21 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. Juli 2025 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Spanische (es)
Parábola de la moneda perdida
43.4633
2Hebräische (he)
משל המטבע שאבד
34.1791
3Englische (en)
Parable of the Lost Coin
32.8811
4Tamilische (ta)
காணாமல் போன காசு உவமை
31.1684
5Portugiesische (pt)
Parábola da Dracma Perdida
29.9809
6Serbokroatische (sh)
Priča o izgubljenom novčiću
29.6114
7Chinesische (zh)
妇人找钱的比喻
26.5608
8Serbische (sr)
Прича о изгубљеном новчићу
26.2043
9Deutsche (de)
Verlorener Groschen
25.6218
10Ukrainische (uk)
Притча про загублену драхму
23.6256
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "காணாமல் போன காசு உவமை" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Parable of the Lost Coin
784 898
2Portugiesische (pt)
Parábola da Dracma Perdida
669 080
3Spanische (es)
Parábola de la moneda perdida
448 202
4Italienische (it)
Parabola della moneta smarrita
100 937
5Deutsche (de)
Verlorener Groschen
79 003
6Russische (ru)
Притча о потерянной драхме
54 258
7Französische (fr)
Drachme perdue
50 414
8Indonesische (id)
Perumpamaan dirham yang hilang
37 884
9Japanische (ja)
銀貨を無くした女のたとえ
23 382
10Chinesische (zh)
妇人找钱的比喻
16 042
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juni 2025

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "காணாமல் போன காசு உவமை" im Juni 2025
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Parable of the Lost Coin
1 957
2Portugiesische (pt)
Parábola da Dracma Perdida
1 626
3Spanische (es)
Parábola de la moneda perdida
1 230
4Französische (fr)
Drachme perdue
259
5Deutsche (de)
Verlorener Groschen
216
6Russische (ru)
Притча о потерянной драхме
199
7Japanische (ja)
銀貨を無くした女のたとえ
178
8Italienische (it)
Parabola della moneta smarrita
157
9Chinesische (zh)
妇人找钱的比喻
107
10Indonesische (id)
Perumpamaan dirham yang hilang
68
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "காணாமல் போன காசு உவமை" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Parable of the Lost Coin
70
2Deutsche (de)
Verlorener Groschen
37
3Italienische (it)
Parabola della moneta smarrita
25
4Tamilische (ta)
காணாமல் போன காசு உவமை
22
5Französische (fr)
Drachme perdue
21
6Vietnamesische (vi)
Dụ ngôn Đồng bạc bị đánh mất
17
7Russische (ru)
Притча о потерянной драхме
14
8Esperanto (eo)
Parabolo de la perdita draĥmo
8
9Spanische (es)
Parábola de la moneda perdida
8
10Hebräische (he)
משל המטבע שאבד
7
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juni 2025

Sprachversionen des Artikels "காணாமல் போன காசு உவமை" mit der höchsten AI im Juni 2025
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Weißrussische (be)
Прытча аб страчанай драхме
0
2Katalanische (ca)
Paràbola de la dracma perduda
0
3Deutsche (de)
Verlorener Groschen
0
4Englische (en)
Parable of the Lost Coin
0
5Esperanto (eo)
Parabolo de la perdita draĥmo
0
6Spanische (es)
Parábola de la moneda perdida
0
7Französische (fr)
Drachme perdue
0
8Hebräische (he)
משל המטבע שאבד
0
9Indonesische (id)
Perumpamaan dirham yang hilang
0
10Italienische (it)
Parabola della moneta smarrita
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "காணாமல் போன காசு உவமை" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Russische (ru)
Притча о потерянной драхме
126
2Italienische (it)
Parabola della moneta smarrita
112
3Indonesische (id)
Perumpamaan dirham yang hilang
83
4Französische (fr)
Drachme perdue
79
5Englische (en)
Parable of the Lost Coin
67
6Deutsche (de)
Verlorener Groschen
61
7Portugiesische (pt)
Parábola da Dracma Perdida
53
8Chinesische (zh)
妇人找钱的比喻
45
9Serbokroatische (sh)
Priča o izgubljenom novčiću
44
10Ukrainische (uk)
Притча про загублену драхму
44
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Tamilische:
Global:
Beliebtheit im Juni 2025:
Tamilische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Tamilische:
Global:
Autoren im Juni 2025:
Tamilische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Tamilische:
Global:
Zitate:
Tamilische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
beWeißrussische
Прытча аб страчанай драхме
caKatalanische
Paràbola de la dracma perduda
deDeutsche
Verlorener Groschen
enEnglische
Parable of the Lost Coin
eoEsperanto
Parabolo de la perdita draĥmo
esSpanische
Parábola de la moneda perdida
frFranzösische
Drachme perdue
heHebräische
משל המטבע שאבד
idIndonesische
Perumpamaan dirham yang hilang
itItalienische
Parabola della moneta smarrita
jaJapanische
銀貨を無くした女のたとえ
koKoreanische
잃어버린 동전의 비유
ptPortugiesische
Parábola da Dracma Perdida
ruRussische
Притча о потерянной драхме
shSerbokroatische
Priča o izgubljenom novčiću
srSerbische
Прича о изгубљеном новчићу
taTamilische
காணாமல் போன காசு உவமை
thThailändische
อุปมาเรื่องเงินเหรียญหาย
ukUkrainische
Притча про загублену драхму
viVietnamesische
Dụ ngôn Đồng bạc bị đánh mất
zhChinesische
妇人找钱的比喻

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Tamilische:
Nr. 5461
03.2009
Global:
Nr. 78573
09.2018

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Tamilische:
Nr. 79
02.2014
Global:
Nr. 32158
02.2011

Verlauf der lokalen Beliebtheitsrangliste

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge (Juli 2024 – Juni 2025)

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 12. August 2025

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom Juli 2025. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juni 2025 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2025... Mehr Informationen