முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்

ta

WikiRank.net
ver. 1.6.2

முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்

Qualität:

Der Artikel „முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்“ in der tamilischen Wikipedia hat 19.1 Punkte für Qualität (Stand: 1. Juli 2025). Der Artikel enthält 1 Referenzen und 5 Abschnitte.

In dieser Sprachversion von Wikipedia hat der Artikel die beste Qualität. Die beliebteste Sprachversion des Artikels ist jedoch die englische.

Seit der Erstellung des Artikels „முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்“ wurde sein Inhalt von 4 registrierten Benutzern der tamilischen Wikipedia verfasst und von 23 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Tamilische): Nr. 563 im April 2022
  • Globales: Nr. 448251 im November 2015

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Tamilische): Nr. 35904 im April 2022
  • Globales: Nr. 824458 im November 2017

Es gibt 2 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. Juli 2025 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Tamilische (ta)
முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்
19.1011
2Englische (en)
Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation
11.027
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation
86 989
2Tamilische (ta)
முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்
282
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juni 2025

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்" im Juni 2025
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation
453
2Tamilische (ta)
முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்
8
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation
19
2Tamilische (ta)
முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்
4
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juni 2025

Sprachversionen des Artikels "முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்" mit der höchsten AI im Juni 2025
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation
0
2Tamilische (ta)
முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Englische (en)
Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation
13
2Tamilische (ta)
முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்
0
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Tamilische:
Global:
Beliebtheit im Juni 2025:
Tamilische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Tamilische:
Global:
Autoren im Juni 2025:
Tamilische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Tamilische:
Global:
Zitate:
Tamilische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
enEnglische
Three Hundred Ramayanas: Five Examples and Three Thoughts on Translation
taTamilische
முந்நூறு இராமாயணங்கள்: ஐந்து எடுத்துக்காட்டுகளும் மொழிபெயர்ப்பில் மூன்று சிந்தனைகளும்

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Tamilische:
Nr. 35904
04.2022
Global:
Nr. 824458
11.2017

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Tamilische:
Nr. 563
04.2022
Global:
Nr. 448251
11.2015

Lokaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge (Juli 2024 – Juni 2025)

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 12. August 2025

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom Juli 2025. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juni 2025 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2025... Mehr Informationen