語意錯誤 (電視劇)

zh

WikiRank.net
ver. 1.6.2

語意錯誤 (電視劇)

Qualität:

Semantic Error - südkoreanische Fernsehserie (2022). Der Artikel „語意錯誤 (電視劇)“ in der chinesischen Wikipedia hat 53.1 Punkte für Qualität (Stand: 1. Juli 2025). Der Artikel enthält 32 Referenzen und 12 Abschnitte.

In dieser Sprachversion von Wikipedia hat der Artikel die beste Qualität. Die beliebteste Sprachversion des Artikels ist jedoch die englische.

Seit der Erstellung des Artikels „語意錯誤 (電視劇)“ wurde sein Inhalt von 17 registrierten Benutzern der chinesischen Wikipedia verfasst und von 88 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 51 Mal in der chinesischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 94 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 393 im März 2022
  • Globales: Nr. 9628 im März 2022

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Chinesische): Nr. 151 im März 2022
  • Globales: Nr. 15313 im März 2022

Es gibt 10 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. Juli 2025 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Chinesische (zh)
語意錯誤 (電視劇)
53.1187
2Englische (en)
Semantic Error (TV series)
39.8584
3Italienische (it)
Semantic Error
38.8181
4Russische (ru)
Логическая ошибка (мини-сериал)
35.9456
5Französische (fr)
Semantic Error
29.5808
6Vietnamesische (vi)
Semantic Error (phim truyền hình)
28.3989
7Thailändische (th)
รุ่นพี่ตัวป่วนกับรุ่นน้องวิศวะสุดเนี้ยบ
23.631
8Indonesische (id)
Semantic Error (seri televisi)
18.5086
9Japanische (ja)
セマンティックエラー
14.1024
10Koreanische (ko)
시맨틱 에러: 더 무비
7.4638
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "語意錯誤 (電視劇)" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Chinesische (zh)
語意錯誤 (電視劇)
410 723
2Englische (en)
Semantic Error (TV series)
301 953
3Russische (ru)
Логическая ошибка (мини-сериал)
24 423
4Japanische (ja)
セマンティックエラー
22 865
5Vietnamesische (vi)
Semantic Error (phim truyền hình)
13 415
6Indonesische (id)
Semantic Error (seri televisi)
11 836
7Koreanische (ko)
시맨틱 에러: 더 무비
4 905
8Thailändische (th)
รุ่นพี่ตัวป่วนกับรุ่นน้องวิศวะสุดเนี้ยบ
2 658
9Italienische (it)
Semantic Error
1 181
10Französische (fr)
Semantic Error
221
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juni 2025

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "語意錯誤 (電視劇)" im Juni 2025
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Semantic Error (TV series)
4 067
2Chinesische (zh)
語意錯誤 (電視劇)
2 114
3Russische (ru)
Логическая ошибка (мини-сериал)
613
4Indonesische (id)
Semantic Error (seri televisi)
463
5Vietnamesische (vi)
Semantic Error (phim truyền hình)
366
6Japanische (ja)
セマンティックエラー
213
7Italienische (it)
Semantic Error
177
8Französische (fr)
Semantic Error
121
9Koreanische (ko)
시맨틱 에러: 더 무비
89
10Thailändische (th)
รุ่นพี่ตัวป่วนกับรุ่นน้องวิศวะสุดเนี้ยบ
51
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "語意錯誤 (電視劇)" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Semantic Error (TV series)
38
2Chinesische (zh)
語意錯誤 (電視劇)
17
3Japanische (ja)
セマンティックエラー
10
4Russische (ru)
Логическая ошибка (мини-сериал)
7
5Vietnamesische (vi)
Semantic Error (phim truyền hình)
4
6Italienische (it)
Semantic Error
3
7Thailändische (th)
รุ่นพี่ตัวป่วนกับรุ่นน้องวิศวะสุดเนี้ยบ
3
8Französische (fr)
Semantic Error
2
9Indonesische (id)
Semantic Error (seri televisi)
2
10Koreanische (ko)
시맨틱 에러: 더 무비
2
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juni 2025

Sprachversionen des Artikels "語意錯誤 (電視劇)" mit der höchsten AI im Juni 2025
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Japanische (ja)
セマンティックエラー
2
2Englische (en)
Semantic Error (TV series)
1
3Koreanische (ko)
시맨틱 에러: 더 무비
1
4Französische (fr)
Semantic Error
0
5Indonesische (id)
Semantic Error (seri televisi)
0
6Italienische (it)
Semantic Error
0
7Russische (ru)
Логическая ошибка (мини-сериал)
0
8Thailändische (th)
รุ่นพี่ตัวป่วนกับรุ่นน้องวิศวะสุดเนี้ยบ
0
9Vietnamesische (vi)
Semantic Error (phim truyền hình)
0
10Chinesische (zh)
語意錯誤 (電視劇)
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "語意錯誤 (電視劇)" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Chinesische (zh)
語意錯誤 (電視劇)
51
2Englische (en)
Semantic Error (TV series)
17
3Koreanische (ko)
시맨틱 에러: 더 무비
10
4Indonesische (id)
Semantic Error (seri televisi)
3
5Japanische (ja)
セマンティックエラー
3
6Thailändische (th)
รุ่นพี่ตัวป่วนกับรุ่นน้องวิศวะสุดเนี้ยบ
3
7Vietnamesische (vi)
Semantic Error (phim truyền hình)
3
8Russische (ru)
Логическая ошибка (мини-сериал)
2
9Französische (fr)
Semantic Error
1
10Italienische (it)
Semantic Error
1
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit im Juni 2025:
Chinesische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Chinesische:
Global:
Autoren im Juni 2025:
Chinesische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Chinesische:
Global:
Zitate:
Chinesische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
enEnglische
Semantic Error (TV series)
frFranzösische
Semantic Error
idIndonesische
Semantic Error (seri televisi)
itItalienische
Semantic Error
jaJapanische
セマンティックエラー
koKoreanische
시맨틱 에러: 더 무비
ruRussische
Логическая ошибка (мини-сериал)
thThailändische
รุ่นพี่ตัวป่วนกับรุ่นน้องวิศวะสุดเนี้ยบ
viVietnamesische
Semantic Error (phim truyền hình)
zhChinesische
語意錯誤 (電視劇)

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Chinesische:
Nr. 151
03.2022
Global:
Nr. 15313
03.2022

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Chinesische:
Nr. 393
03.2022
Global:
Nr. 9628
03.2022

Verlauf der lokalen Beliebtheitsrangliste

Lokaler AI-Rangverlauf

Globaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge (Juli 2024 – Juni 2025)

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 7. Oktober 2025

Am 7. Oktober 2025 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Ed Gein, Ilse Koch, Lizzie Borden, Anthony Perkins, Monster/Staffel 3, Greta Thunberg, Richard Speck, Psycho, ChatGPT, Charlie Hunnam.

In der chinesischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: 顏正國, 譚至剛, 高市早苗, 關淑怡, 左孝虎, 許願吧,精靈, 好小子 (1986年電影), 许我耀眼, 陳崇榮, 風林火山 (2025年電影).

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom Juli 2025. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juni 2025 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2025... Mehr Informationen