Rheginusbrief

de

WikiRank.net
ver. 1.6.2

Rheginusbrief

Qualität:

Der Artikel „Rheginusbrief“ in der deutschen Wikipedia hat 4.5 Punkte für Qualität (Stand: 1. Juli 2025). Der Artikel enthält 0 Referenzen und 3 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der serbokroatischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion des Artikels ist jedoch die englische.

Seit der Erstellung des Artikels „Rheginusbrief“ wurde sein Inhalt von 16 registrierten Benutzern der deutschen Wikipedia verfasst und von 93 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 2 Mal in der deutschen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 264 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Deutsche): Nr. 32327 im Mai 2012
  • Globales: Nr. 155706 im Mai 2012

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Deutsche): Nr. 431042 im Dezember 2008
  • Globales: Nr. 724848 im April 2011

Es gibt 9 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. Juli 2025 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Serbokroatische (sh)
Rasprava o uskrsnuću
34.0135
2Englische (en)
Treatise on the Resurrection
31.5499
3Portugiesische (pt)
Tratado sobre a Ressurreição
19.856
4Finnische (fi)
Tutkielma ylösnousemuksesta
18.9402
5Spanische (es)
Tratado de la Resurrección
11.3747
6Katalanische (ca)
Tractat de la Resurrecció
7.5769
7Deutsche (de)
Rheginusbrief
4.4799
8Niederländische (nl)
Verhandeling over de Opstanding
2.3115
9Polnische (pl)
Wypowiedź o zmartwychwstaniu
1.3691
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Rheginusbrief" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Treatise on the Resurrection
75 924
2Spanische (es)
Tratado de la Resurrección
38 675
3Portugiesische (pt)
Tratado sobre a Ressurreição
24 729
4Niederländische (nl)
Verhandeling over de Opstanding
13 002
5Deutsche (de)
Rheginusbrief
10 948
6Polnische (pl)
Wypowiedź o zmartwychwstaniu
7 720
7Finnische (fi)
Tutkielma ylösnousemuksesta
4 888
8Serbokroatische (sh)
Rasprava o uskrsnuću
3 125
9Katalanische (ca)
Tractat de la Resurrecció
1 022
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juni 2025

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Rheginusbrief" im Juni 2025
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Treatise on the Resurrection
943
2Spanische (es)
Tratado de la Resurrección
99
3Portugiesische (pt)
Tratado sobre a Ressurreição
59
4Niederländische (nl)
Verhandeling over de Opstanding
28
5Deutsche (de)
Rheginusbrief
27
6Polnische (pl)
Wypowiedź o zmartwychwstaniu
20
7Finnische (fi)
Tutkielma ylösnousemuksesta
18
8Serbokroatische (sh)
Rasprava o uskrsnuću
11
9Katalanische (ca)
Tractat de la Resurrecció
4
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Rheginusbrief" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Treatise on the Resurrection
24
2Spanische (es)
Tratado de la Resurrección
18
3Deutsche (de)
Rheginusbrief
16
4Niederländische (nl)
Verhandeling over de Opstanding
13
5Katalanische (ca)
Tractat de la Resurrecció
7
6Portugiesische (pt)
Tratado sobre a Ressurreição
5
7Finnische (fi)
Tutkielma ylösnousemuksesta
4
8Polnische (pl)
Wypowiedź o zmartwychwstaniu
4
9Serbokroatische (sh)
Rasprava o uskrsnuću
2
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juni 2025

Sprachversionen des Artikels "Rheginusbrief" mit der höchsten AI im Juni 2025
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Katalanische (ca)
Tractat de la Resurrecció
0
2Deutsche (de)
Rheginusbrief
0
3Englische (en)
Treatise on the Resurrection
0
4Spanische (es)
Tratado de la Resurrección
0
5Finnische (fi)
Tutkielma ylösnousemuksesta
0
6Niederländische (nl)
Verhandeling over de Opstanding
0
7Polnische (pl)
Wypowiedź o zmartwychwstaniu
0
8Portugiesische (pt)
Tratado sobre a Ressurreição
0
9Serbokroatische (sh)
Rasprava o uskrsnuću
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Rheginusbrief" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Portugiesische (pt)
Tratado sobre a Ressurreição
106
2Englische (en)
Treatise on the Resurrection
51
3Finnische (fi)
Tutkielma ylösnousemuksesta
44
4Polnische (pl)
Wypowiedź o zmartwychwstaniu
40
5Niederländische (nl)
Verhandeling over de Opstanding
7
6Serbokroatische (sh)
Rasprava o uskrsnuću
6
7Spanische (es)
Tratado de la Resurrección
5
8Katalanische (ca)
Tractat de la Resurrecció
3
9Deutsche (de)
Rheginusbrief
2
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Deutsche:
Global:
Beliebtheit im Juni 2025:
Deutsche:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Deutsche:
Global:
Autoren im Juni 2025:
Deutsche:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Deutsche:
Global:
Zitate:
Deutsche:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
caKatalanische
Tractat de la Resurrecció
deDeutsche
Rheginusbrief
enEnglische
Treatise on the Resurrection
esSpanische
Tratado de la Resurrección
fiFinnische
Tutkielma ylösnousemuksesta
nlNiederländische
Verhandeling over de Opstanding
plPolnische
Wypowiedź o zmartwychwstaniu
ptPortugiesische
Tratado sobre a Ressurreição
shSerbokroatische
Rasprava o uskrsnuću

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Deutsche:
Nr. 431042
12.2008
Global:
Nr. 724848
04.2011

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Deutsche:
Nr. 32327
05.2012
Global:
Nr. 155706
05.2012

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge (Juli 2024 – Juni 2025)

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 16. März 2026

Am 16. März 2026 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Oscarverleihung 2026, Michael B. Jordan, Blood & Sinners, Jessie Buckley, Paul Thomas Anderson, Sean Penn, One Battle After Another, Amy Madigan, Hamnet, Timothée Chalamet.

In der deutschen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Oscarverleihung 2026, One Battle After Another, Blood & Sinners, Michael B. Jordan, Jessie Buckley, Jürgen Habermas, Sean Penn, Banksy, Liste der größten Auslegerbrücken, Amy Madigan.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom Juli 2025. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juni 2025 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2025... Mehr Informationen