Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script

en

WikiRank.net
ver. 1.6

Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script

Qualität:

Artikel "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" in der englischen Wikipedia hat 20 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 6 Referenzen und 5 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der polnischen Wikipedia. Allerdings ist dieser Artikel in der englischen Version am beliebtesten.

Seit der Erstellung des Artikels "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" wurde sein Inhalt von 29 registrierten Benutzern der englischen Wikipedia verfasst und von 81 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 124 Mal in der englischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 25363 Mal zitiert (6231. Platz).

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Englische): Nr. 119518 im Oktober 2013
  • Globales: Nr. 135126 im Oktober 2013

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Englische): Nr. 1092887 im August 2009
  • Globales: Nr. 130083 im Februar 2021

Es gibt 7 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Polnische (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
37.2915
2Ukrainische (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
36.3664
3Weißrussische (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
32.3739
4Englische (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
19.9871
5Griechische (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
18.875
6Romanische (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
14.3317
7Russische (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
13.3681
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Weißrussische (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
57 654
2Englische (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
28 999
3Russische (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
7 671
4Polnische (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
7 103
5Ukrainische (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
2 271
6Griechische (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
1 206
7Romanische (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
41
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Englische (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
195
2Weißrussische (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
177
3Russische (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
80
4Polnische (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
34
5Ukrainische (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
11
6Romanische (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
5
7Griechische (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
1
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Englische (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
29
2Weißrussische (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
18
3Ukrainische (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
12
4Russische (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
9
5Polnische (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
6
6Griechische (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
5
7Romanische (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
2
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Weißrussische (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
0
2Griechische (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
0
3Englische (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
0
4Polnische (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
0
5Romanische (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
0
6Russische (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
0
7Ukrainische (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Weißrussische (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
25 111
2Englische (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
124
3Ukrainische (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
81
4Russische (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
42
5Polnische (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
5
6Griechische (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
0
7Romanische (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
0
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Englische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Englische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Englische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Englische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Englische:
Global:
Zitate:
Englische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
beWeißrussische
Інструкцыя па транслітарацыі
elGriechische
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
enEnglische
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
plPolnische
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
roRomanische
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
ruRussische
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
ukUkrainische
Інструкція з транслітерації білоруської мови

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Englische:
Nr. 1092887
08.2009
Global:
Nr. 130083
02.2021

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Englische:
Nr. 119518
10.2013
Global:
Nr. 135126
10.2013

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 26. Juni 2025

Am 26. Juni 2025 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: FIFA-Klub-Weltmeisterschaft 2025, Jeff Bezos, Zohran Mamdani, Lauren Sánchez, Northrop B-2, NBA-Draft 2025, Formula One, FIFA-Klub-Weltmeisterschaft, 28 Years Later, Ali Chamenei.

In der englischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Zohran Mamdani, Mira Nair, 2025 NBA draft, Dylan Harper, Mahmood Mamdani, Lauren Sánchez, Cooper Flagg, Ron Harper, 2025 FIFA Club World Cup, 2025 New York City mayoral election.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen